Локальные казусы международных брендов

Помните массу историй о том, как глобальный бренд, приходя в конкретную страну, сталкивался с местными особенностями и, в общем, как-то был вынужден адаптироваться? Coca-Cola меняла название в Китае, поскольку точная передача иероглифами звуков оригинального названия давала фразу «Кусай воскового головастика». А слоган Pepsi «Come alive with Pepsi» переводился в том же Китае как «Pepsi поднимает ваших предков из могил». И, хотя большая часть этих историй толком не доказаны, но вот вам вполне аутентичная и совсем свежая — в Турции название «Yandex» часто ищут как «yandeks», потому что в турецком алфавите, основанном на латинице, просто нет буквы «X». Мы про это знали и заранее зарегистрировали домен yandeks.com.tr, он редиректит пользователей на yandex.com.tr, но менять бренд все же не хочется. 

Самое интересное, что это никак не мешает пользователям и, кажется, больше заботит сотрудников Яндекса :).

11
Прокомментировать:

avatar
4 Comment threads
7 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
7 Comment authors
GuestAntonMMFGraySergey Blohinyurnov Recent comment authors
  Subscribe  
новые выше старые выше популярные
Сообщать
Михаил Якименко
Участник

Читаю, только хочу оставить комментарий, и ваше последние предложение точь в точь.. А пользователям то в принципе — все равно! 🙂

Sergey Blohin
Гость
Sergey Blohin

Жаль, что с yandeks.ru так не сделали.

Константин
Гость

Яндексу надо выпустить девайс для Туркии с кнопкой «x» 🙂

Guest
Гость
Guest

Лебедев уже получил заказ на новую клавиатуру 😉

yurnov
Гость
yurnov

А зареєструвати yandex.tr (yandeks.tr) можливості немає?