Можно ли делать ошибки в резюме?

Люси Келлоуэй — колумнист Financial Times, автор книги «Кто брал мой Blackberry?», — поднимает тему ошибок в резюме:

Although the indignation of mortals on typos is overdone, it is usually harmless enough. It gives us a jolt of outrage tinged with superiority every time we spot one, and feeling superior does the morale a power of good. Yet sometimes it leads to bad decisions. On LinkedIn a recent blog entry from one of its “Influencers” lists the five sorts of people you should never hire. Number two is “The One with the Typo”. The author, the founder and CEO of HotelTonight, says whenever he gets an application from anyone claiming to want to work for “HotelTonihgt” – he puts it straight in the bin.
I would put it in the bin too – but only if I were trying to hire a proof reader. To exclude someone simply because they have transposed two letters makes even less sense now than it ever did. If human beings have any remaining competitive advantage over the machines that now outdo us at practically everything, it is not our skill at crossing i’s and dotting t’s. It is our ability to write something that provokes a reponse – and not just because it contains a howler or a spelling mistake.FT

Я, в принципе, понимаю аргументацию Люси — люди делают ошибки, ошибки часто автоматические, спеллчекер не всегда может их выловить — например, если вы напишете «тетя» вместо «тебя» или любое другое существующее, но явно ошибочное в данном предложении слово. Но все равно не могу удержаться и не рассматривать безошибочность текста в резюме как иллюстрацию внимания к деталям и способности кандидата сделать работу действительно точно и скрупулезно.

Возможно, если бы я нанимал творческих людей, польза от которых гораздо выше, чем расходы на дополнительного корректора, который будет всё за ними вычитывать, я бы полностью согласился с Люси.

И еще одно — не стоит путать случайные ошибки с неграмотностью, которая сплошь и рядом встречается в переписке с кандидатами. Впрочем, возможно, Люси просто не представляет, как это может выглядеть у живого кандидата.

Subscribe
Сообщать
guest
5 комментариев
старые выше
новые выше популярные
Inline Feedbacks
View all comments
rushter

В английском языке сложнее ошибиться, отсюда среднестатистическая грамотность выше. Плюс тот факт, что это общепринятый язык и все привыкли видеть ошибки от людей, для которых это второй язык.

sasha feoktistov

Несколько раз волевым усилием делал исключения и не отказывал сразу человеку, у которого ошибка в резюме. И каждый раз с первых минут собеседования становилось ясно, что совершенно зря. Так что больше таких ошибок не совершаю. Не смог перечитать резюме, ответ на тест, что-то еще перед отправкой будущему работодателю? Наверное, есть более важные дела, чем работать у нас, значит.

sasha feoktistov

Это да, я тоже замечал. Просто чтобы не принимать интуитивных решений я внес грамматические ошибки в список рациональных причин отказать человеку. Мне некому будет за ним вычитывать тексты.