Юзабилити украинизации по-приватовски

Дмитрий Дубилет, директор по IT в Приватбанке, со странной гордостью пишет в Facebook:

Наш SEO-шник (спеціаліст з пошукової оптимізації) тихо плаче: відколи ми зробили сайт privatbank.ua українською мовою за замовчуванням, кількість переходів з Google та Yandex впало чи не на порядок (до речі, це були суттєві доходи з огляду на те, що велика кількість цих переходів конвертувалась у продажі).
Це відбувається через те, що більшість пошукових запитів українці роблять російською мовою (можете погратися з Google Trends, порівняти).
До речі, те ж саме стосується і постів на Фейсбуці. Наприклад, кількість лайків цього поста має бути нижче за середню.
Але ми не жаліємось, звісно. Тотальна українізацію наших сайтів, рекламних матеріалів та інших інтерфейсів, яку ми наразі майже завершили, це правильний крок, який, щоправда, грішма виміряти складно.
p.s. На всяк випадок. Мовиться не про те, що ми позбавляємось російськомовних інтерфейсів. Мова іде про тексти за замовчуванням.

История, на самом деле, скорее про того дурака, которого заставили богу молиться. У персонала банка могут быть — и это здорово, что так — сколь угодно патриотические устремления. Жизненные взгляды Стива Джобса вполне допускали лечение рака поджелудочной железы фруктовой диетой, например. Но продукт, сервис, услуга, которые предоставляются пользователям, должны удовлетворять потребности пользователей, а не декларировать гражданскую позицию разработчика. Тем более, когда речь идет о такой утилитарной штуке, как онлайн-банк или поисковая система.

Первый украинский интерфейс в Яндексе появился в 2007 году — это была страница результатов Поиска. В начале 2008 года я, делая презентацию о планах на год, показал «совету директоров Яндекс.Украины», в том числе Аркадию Воложу, Лене Колмановской, Илье Сегаловичу, Мите Иванову нашу далекую цель — вручную перевел главную страницу Яндекса со всеми блоками на украинский язык. Никто не поверил, что это реально — мы все знали, что для того, чтобы перевести блок на главной странице (например, блок прогноза Погоды), надо перевести весь сервис, который его выдает. Но это была цель, к которой мы хотели идти и дорогу осилили именно потому, что решили идти.

И вопрос «На каком языке показывать сервис по умолчанию?» дискутировался не раз. Как выбрать правильные критерии, чтобы максимально точно угадать желание пользователя, которого он до этого явно нам не проявлял — потому что интерфейса на двух языках не было, или он не знает о возможности выбора, или он вообще не собирается выбирать, а просто почувствует неудобство и уйдет? А может, выбрать один раз за всех и не морочить голову долгой разработкой?

Мы решили не махать шашкой и все же заморочиться разработкой. Поэтому логика выбора языка на Яндексе базируется на том, что мы интерфейс и решать за пользователя не можем. Если мы можем хоть что-то узнать о предпочтениях пользователя, мы будем базироваться на них. Если пользователь хоть где-то выбрал украинский язык — мы будем использовать украинский язык. Если он ничего еще не выбрал, но его браузер на украинском или вся операционная система использует украинский язык — мы по умолчанию покажем сервис на украинском. Если он выберет вручную тот или иной язык — будем уважать его выбор. Если мы вообще ничего не можем узнать о нем и он пришел на украинский Яндекс — он увидит украинский вариант, потому что это вариант национального портала на государственном языке страны.

Но навязывать всем один язык просто глупо. И, как выясняется из оригинального текста, убыточно. Неужели во всем Приватбанке нет специалиста, знающего слова «HTTP-ACCEPT-LANGUAGE»?

Subscribe
Сообщать
guest
7 комментариев
старые выше
новые выше популярные
Inline Feedbacks
View all comments
Артур Кирилюк

Насколько я вижу, у Привата вообще ничего не заточено под локализацию.
Урлы одной и той же страницы на русской версии выглядят как privatbank.ua/something, украинской privatbank.ua/ua/somethingElse , английской en.privatbank.ua/somethingAnother.
Привести все к виду en.privatbank.ua/something, ua.privatbank.ua/something, ru.privatbank.ua/something или там privatbank.ua/en/something, privatbank.ua/ua/something, privatbank.ua/ru/something, думаю, можно — но это повлечет в самом простом случае кучу 404 для народа, зашедшего с поисковика.
Можно сделать чуть умнее, хранить маппинг старых урлов на новые и делать 301 редирект со старых на новые, и может быть, когда-то так и будет сделано. Но сейчас им HTTP-ACCEPT-LANGUAGE мало чем поможет. Разве что в аяксовой версии приват24, которая не индексируется.

А ещё они забыли о существовании директивы hreflang

https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=ru
https://help.yandex.ru/webmaster/yandex-indexing/locale-pages.xml

Yuriy Prokopov

Думаю, ничего плохого 😉 нет в том, что сайт будет украинским по умолчанию… А в остальном да, после первой смены пользователем языка — он таким и должен оставаться во всех реинкарнациях сервиса…
По поводу УРЛов… у них по-разному… Хорошо, что ссылки на 10-ю сетку уже почти не попадаются… 😉

Taras Gavriliuk

Ну и вишенка — корректно писать язык как uk, а не ua (это страна все же). У них ожидаемо все грустно
privatbank.ua/ua/

Seogik

Та.. сеошника їм явно треба міняти 🙂 засидівся. А якщо хочуть український по замовчуванню, що я вітаю, тоді най це буде не показухою а реально так буде, і укр. фейс тоді має бути не по такому урлу privatbank.ua/ua/platezhnie-karty/ а privatbank.ua/platezhnie-karty/

ну і не platezhnie-karty а platizhni-karty

а з приводу трафіка не зрозуміло, за статистикою в лютому їх сайт в топ 10 самих популярних сайтів Уанета, думаю з трафіком проблем не повинно бути, якщо показувати в пошуку версію сайта, згідно з тим, який інтерфейс браузера чи мова інтерфейсу в пошуковій системі вибрана, насправді це все не так вже й складно

Maxym Paschenko

Найцікавіще в статті те, що сайтом Привата займається сеошник))) Цікаво, він на фрілансі за $200?

Lev

Отличный пост! Нашёл в нём и в комменте Артура все ответы на свои вопросы о правильной локализации.