Особенности написания популярных слов…

Есть вещи, которые я не очень люблю делать дважды. Однообразие заедает. Поневоле стараешься разнообразить…
Недели две назад я рассказывал одному человеку, как правильно перевести несколько строк на английском. Человек довольно иронично и долго благодарил за урок. Как выяснилось, помогло.
Теперь человеку стало еще легче ошибаться противу правил английского языка. Т.е. достаточно сходить на мероприятие, увешанное плакатами со словом «Siemens», чтобы потом раз 15 в репортаже написать «Simens». И дело не в отсутствии корректора. Скорее, в попытках это исправить…

Subscribe
Сообщать
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments