Новый сайт с переводами западной
Новый сайт с переводами западной прессы — ИноВЕСТИ. Из интервью главного редактора дирекции интернет-вещания ВГТРК:
В inoСМИ зачастую публиковались критические и однобокие материалы. В inoВЕСТЯХ будет более взвешенный подход к информации. Мы будем давать несколько разных точек зрения на события, происходящие в России.
Я даже догадываюсь, какие точки зрения появятся, а какие исчезнут. В то время, как ИноСМИ уже который год публикует переводы крайне резких статей с нападками на Путина и Буша, то главная страница нового сайта выдает прямо противоположные статьи «Путин превратил провал в триумф» и «Саммиты и их освещение в СМИ» с характерной цитатой:
В своей внешнеполитической деятельности, как и во внутренней политике, президент Буш показал искусный подход разительно жестких политических позиций при мягкой подаче их в прессе в нужном свете. Эта техника была продемонстрирована во время его дебюта в качестве руководителя государства на европейской сцене, и особенно во время его первой встречи с президентом России Владимиром Путиным. Буш может быть и новичком на мировой арене, а его дипломатическая тактика может быть скорее плодом мыслей его закаленных советников, чем его собственных размышлений, однако наивностью страдают именно критики, ругающие его за легковерие, но никак не новый президент.
Разумеется, ИноСМИ гнуло свою линию и никогда бы не опубликовало подобные высказывания. Но вот в том, что на новом сайте появится перевод очередного эссе Видала, я тоже сильно сомневаюсь.