Блог пловца сборной США —
Блог пловца сборной США — Скотта Голдблатта. Это специальный олимпийский блог, а есть у него и обычный. Впрочем, есть и еще один — Olympic Journal.
Блог пловца сборной США — Скотта Голдблатта. Это специальный олимпийский блог, а есть у него и обычный. Впрочем, есть и еще один — Olympic Journal.
Еще не уплатив штраф по одному решению суда, Киркоров рискует попасть туда опять.
Поставил себе второй сервиспак к Windows XP. Пока пятнадцать минут — полет нормальный.
Вы будете смеяться, но Золотов продолжает зажигать:
Господа! Этот топик создан для дискуссии ТОЛЬКО двоих человек: официального представителя компании ALT Linux, в лице которого выступает, насколько я понимаю её генеральный директор Алексей Смирнов, и автора статей “Некоторые равнее” (http://www.computerra.ru/think/sentinel/35074/) и “Некоторые равнее. Послесловие” (http://linux.su/art-4-13.shtml), которым являюсь я. ОЧЕНЬ прошу всех остальных ничего сюда не писать. И, надеюсь, модераторы меня поддержат. В конце концов, дайте всё спокойно прояснить!
Действительно, не мешайте человеку использовать «Компьютерру» по своему усмотрению — сначала как персональный сайт, а потом как заменитель электронной почты. И дайте ему спокойно прояснить — бойкот он уже объявил, теперь можно спокойно выяснять.
Вот до каких тонкостей может дойти нумерация версий программы:
RSS Bandit v1.2.0.114 SP1 release candidate 1 available
Вот, типа, софт, который спрограммил Джек.
Егор Быковский удивляется:
Прислали вот тут ссылочку на продающуюся на Амазоне книгу Hadji Murad. Это «Хаджи-Мурат». Да-да, того самого Лео Толстого. Но обложка у современного английского перевода — это песня. Интересно, издательские иллюстраторы хоть когда-нибудь вообще в курсе, про что книга, которую они иллюстрируют?
Однако, судя по всему, книга представляет собой сборник — произведение Толстого и что-то еще двух других авторов, один из которых иранец. Так что, может, и получился в итоге сборник — «Кавказ:сто лет назад и сегодня»?
Потрясающие новости сообщают сегодня на NewsRu.com:
10 августа на прилавках книжных магазинов США появился первый тираж книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» в мягкой обложке. Выходу сопутствует мощная рекламная кампания — газеты, радио, рекламные щиты — на общую сумму более, чем миллион долларов. Кампания организована издательством Scholastic Inc, сообщает «Новое русское слово».
Перепечатано это действительно из «Нового русского слова», которое, видимо, лажанулось по полной программе. Но у нас эту лажу развили и дополнили — «Подробности» ввергли меня в ступор сообщением «Выходит шестая книга поттерианы — «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Потрясающе.
Что же я в таком случае купил год назад на Амазоне, а потом в русском переводе в магазине?
Немного занимательной статистики.
Если пройтись по письмам в листы типа comp.soft.linux.discuss на Subscribe.ru, то выяснится, что из 256 писем в эти листы, имеющихся в моей почте, заголовок X-Mailer имеется у 146. Из них у 25 писем в нем указано «The Bat!», а у 13 — Outlook. Что не мешает авторам весьма рьяно отстаивать преимущества Linux.
Я тут пару дней просидел без доступа — точнее, с диалапом, что, как выяснилось, немногим лучше — то ли я отвык от него окончательно, то ли накладывает свой отпечаток наша поминутка и привычка к свободному телефону.
Поэтому с обновлениями — чуть позже, ОК?
Несмотря на очевидность, подобная связка мне в голову не приходила:
А самая удачная фраза у меня вроде бы сложилась про gray_ru, который работает у себя дома на М. Арнаутской. Перефразируя классиков можно сказать, что вся оптимизация сайтов делается в Одессе на Малой Арнаутской улице 🙂 Обязательно вставлю эту фразу в какую-нибудь статью про Интернет-рекламу…