Неудачная книга про Одессу и язык

Повелся на упоминания в Facebook и купил книгу Орыси Демской “Одеса. Степом і Морем розказана історія”. Мало того, что разочаровался, так еще и заставлял себя дочитывать, хотя книга откровенно маленькая — электронная версия на iPad мне показывала 76 страниц, причем увеличенным текстом.

Одеса. Степом і Морем розказана історія

Когда открываешь книгу, которая, судя по названию, посвящена Одессе, языкам и истории, то, зная, что автор книги является ученой, ожидаешь встретить изложение научных фактов, да, в популярной форме, но приведенных точно и достаточно полно объясненных, с обоснованием и выводами. Чего точно не ожидаешь — это столкнуться с постоянными повторами странных поэтических выражений, как будто вставленных скриптами или LLM (например, «выгін лука тепер Одеської затоки», или постоянные напоминания «того самого року», после чего обязательно приводятся еще два события, непонятно как связанные с упомянутой датой). Или с фантазиями вроде предположения, что милетские основатели колонии на берегах Черного моря изгоняли туда всех неугодных, в частности, — евреев. На самом деле в то время, 5-6 века до нашей эры, евреи страдали от вавилонского пленения и в Ионию не переселялись. Утверждения о том, что среди жителей Северного Причерноморья того времени были семиты, основаны на надписях на свинцовых табличках, найденных на острове Березань и в Ольвии, но они большинством ученых считаются финикийскими.

Видимо, автор, постоянно перечисляя языки, на которых говорили на месте, где сейчас расположена Одесса, пыталась показать, что здесь всегда было много чего, многие жили и на многих языках говорили, а главный язык Российской империи господствовал лишь пару веков, однако это, по моему мнению, получилось неубедительно. Так же не удалось убедительно показать, что украинский язык здесь имеет право на главенствующее положение — в основном рассказывается об интеллигенции, активистах «Просвиты» и о базарах, что, по мнению автора, иллюстрирует, что вокруг Одессы был украинский язык. Попыток хотя бы объяснить, почему он там был, не предпринимается — это отдельно странно. Как можно было пытаться доказать что-то об украинском языке вокруг Одессы и не упомянуть ни одно поселение козаков, поселившихся здесь после разгрома Запорожской Сечи (а некоторые селились еще до этого) — не понимаю. Хотя то же Усатово в тексте есть в рассказе об Усатовской культуре — но в качестве иллюстрации прилеплено (ну, а как еще назвать фотографию, никак не относящуюся к содержанию?) фото креста на козацком кладбище в Усатово.

Откровенно говоря, это какая-то нелепая пропаганда. Написанная довольно плохим стилем. Своего рода лингвистический TikTok. Поэтому ссылку не даю.